Kehilá Hebrea Aprendiendo Toráh
Shalom. Te damos la bienvenida a nuestra kehilá hebrea "Aprendiendo Toráh".- Una vez que hayas cumplimentado el registro en la kehilá, tienes que leer La Declaración de Emunáh y aceptarla públicamente.

rohmiYahim (Romanos) 10: 9
Si confesaras públicamente con tu boca, que Yahshua Es El Mashíah y confiaras en tu corazón que YAHWEH Le Levantó de los muertos, serás salvo.

Kehilá Hebrea Aprendiendo ToráhConectarse

TE DAMOS LA BIENVENIDA A NUESTRA KEHILÁ. SI HAS LLEGADO HASTA AQUÍ, ES PORQUE EL RUAH HAKODESH TE LLAMA, TIENE UN PRÓSITO CONTIGO.


EL MASHÍAH DE YISRA'EL |YAHSHUA-YAHWEH ES SU NOMBRE



Tehill 114

power_settings_newConéctate para responder

15082020
Tehill 114

Toráh shabbat shalom.
Comparto tehill 114.
Omein Omein.


TEHILIM 114 yahudí

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז


BETZÉT  ISRAEL  MIMITZRÁIM  BÉT  YAÄKÓV  MEÄM  LOËZ


Cuando Israel salió de mitzrayiím, la Casa de Ya'akóv de un pueblo de lengua extranjera




 הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו


HAYETÁH  YEHUDÁH  LEKODSHÓ  ISRAEL  MAMSHELOTÁV


Judá se convirtió en Su [pueblo] sagrado, Israel, Su Dominio




 הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר


HAYÁM  RÁAH  VAYANÓS  HAYARDÉN  ISÓV  LEAJÓR


El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás




הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  RAKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos




מַה-לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר


MAH-LEJÁ  HAYÁM  KÍ  TANÚS  HAYARDÉN  TISÓV  LEAJÓR


¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?




הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  TIRKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?




מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב


MILIFNÉ  ÁDON  JÚLI  ÁRETZ  MILIFNÉ  ELÓ-HA  YAÄKÓV


En La Presencia Del Soberano-TODOPODEROSO tiembla la tierra,En La Presencia Del Eloh De Ya'akóv




הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ-מָיִם


HAHOFEJÍ  HATZÚR  AGAM-MÁIM  JALAMÍSH  LEMAÄYENO-MÁIM


Que transforma la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de agua. yahudí El León de Yahudá'h



Comentarios

avatar
yahudí
levi ben ivrim escribió:
Toráh shabbat shalom.
Comparto tehill 114.
Omein Omein.


TEHILIM 114 yahudí

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז


BETZÉT  ISRAEL  MIMITZRÁIM  BÉT  YAÄKÓV  MEÄM  LOËZ


Cuando Israel salió de mitzrayiím, la Casa de Ya'akóv de un pueblo de lengua extranjera




 הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו


HAYETÁH  YEHUDÁH  LEKODSHÓ  ISRAEL  MAMSHELOTÁV


Judá se convirtió en Su [pueblo] sagrado, Israel, Su Dominio




 הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר


HAYÁM  RÁAH  VAYANÓS  HAYARDÉN  ISÓV  LEAJÓR


El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás




הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  RAKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos




מַה-לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר


MAH-LEJÁ  HAYÁM  KÍ  TANÚS  HAYARDÉN  TISÓV  LEAJÓR


¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?




הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  TIRKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?




מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב


MILIFNÉ  ÁDON  JÚLI  ÁRETZ  MILIFNÉ  ELÓ-HA  YAÄKÓV


En La Presencia Del Soberano-TODOPODEROSO tiembla la tierra,En La Presencia Del Eloh De Ya'akóv




הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ-מָיִם


HAHOFEJÍ  HATZÚR  AGAM-MÁIM  JALAMÍSH  LEMAÄYENO-MÁIM


Que transforma la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de agua. yahudí El León de Yahudá'h



 Shabbat shalom halleluyah
avatar
levi ben ivrim escribió:
yahudí
levi ben ivrim escribió:
Toráh shabbat shalom.
Comparto tehill 114.
Omein Omein.


[size=48]TEHILIM 114 yahudí [/size]

[size=48]בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז[/size]


BETZÉT  ISRAEL  MIMITZRÁIM  BÉT  YAÄKÓV  MEÄM  LOËZ


Cuando Israel salió de mitzrayiím, la Casa de Ya'akóv de un pueblo de lengua extranjera




 הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו


HAYETÁH  YEHUDÁH  LEKODSHÓ  ISRAEL  MAMSHELOTÁV


Judá se convirtió en Su [pueblo] sagrado, Israel, Su Dominio




 הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר


HAYÁM  RÁAH  VAYANÓS  HAYARDÉN  ISÓV  LEAJÓR


El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás




הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  RAKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos




מַה-לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר


MAH-LEJÁ  HAYÁM  KÍ  TANÚS  HAYARDÉN  TISÓV  LEAJÓR


¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?




הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  TIRKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?




מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב


MILIFNÉ  ÁDON  JÚLI  ÁRETZ  MILIFNÉ  ELÓ-HA  YAÄKÓV


En La Presencia Del Soberano-TODOPODEROSO tiembla la tierra,En La Presencia Del Eloh De Ya'akóv




הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ-מָיִם


HAHOFEJÍ  HATZÚR  AGAM-MÁIM  JALAMÍSH  LEMAÄYENO-MÁIM


Que transforma la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de agua. yahudí El León de Yahudá'h
[size=48]
[/size]

 Shabbat shalom halleluyah


Evenú Shalóm Aleíhem Mishpahá Ahavaí Dé Kehiláh Hebrea!

Barúh HaShém YAHSHUA-YAHWEH Tzvaót ah leví por su Salutacion De Exaltación En Hallel Para Nuestro Bendito Abbá Kadósh YAHSHUA-YAHWEH Tzvaót!

'Erév Tóv

Shalóm Aleíhem. mezuzah
avatar
menoráh
levi ben ivrim escribió:
Toráh shabbat shalom.
Comparto tehill 114.
Omein Omein.


TEHILIM 114 yahudí

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז


BETZÉT  ISRAEL  MIMITZRÁIM  BÉT  YAÄKÓV  MEÄM  LOËZ


Cuando Israel salió de mitzrayiím, la Casa de Ya'akóv de un pueblo de lengua extranjera




 הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו


HAYETÁH  YEHUDÁH  LEKODSHÓ  ISRAEL  MAMSHELOTÁV


Judá se convirtió en Su [pueblo] sagrado, Israel, Su Dominio




 הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר


HAYÁM  RÁAH  VAYANÓS  HAYARDÉN  ISÓV  LEAJÓR


El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás




הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  RAKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos




מַה-לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר


MAH-LEJÁ  HAYÁM  KÍ  TANÚS  HAYARDÉN  TISÓV  LEAJÓR


¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?




הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  TIRKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?




מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב


MILIFNÉ  ÁDON  JÚLI  ÁRETZ  MILIFNÉ  ELÓ-HA  YAÄKÓV


En La Presencia Del Soberano-TODOPODEROSO tiembla la tierra,En La Presencia Del Eloh De Ya'akóv




הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ-מָיִם


HAHOFEJÍ  HATZÚR  AGAM-MÁIM  JALAMÍSH  LEMAÄYENO-MÁIM


Que transforma la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de agua. yahudí El León de Yahudá'h


yahudí Toráh El León de Yahudá'h shabbat shalom layla tov...........tehill 114
avatar
HalleluYAH! omein. Que bella hallel.
Shalom
avatar
Evenú Shalóm Aleíhem Mishpahá Ahavaí De Kehiláh Hebrea.

Omeín V'Omeín ah leví,Bella Hallel De este Perék De Sefér Ketuviím

Bokér Tóv

Shabbát Shalóm

Shalóm Ubrahót. Sonando el shoffar
avatar
levi ben ivrim escribió:


Toráh shabbat shalom.
Comparto tehill 114.
Omein Omein.


TEHILIM 114 yahudí

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז


BETZÉT  ISRAEL  MIMITZRÁIM  BÉT  YAÄKÓV  MEÄM  LOËZ


Cuando Israel salió de mitzrayiím, la Casa de Ya'akóv de un pueblo de lengua extranjera




 הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו


HAYETÁH  YEHUDÁH  LEKODSHÓ  ISRAEL  MAMSHELOTÁV


Judá se convirtió en Su [pueblo] sagrado, Israel, Su Dominio




 הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר


HAYÁM  RÁAH  VAYANÓS  HAYARDÉN  ISÓV  LEAJÓR


El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás




הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  RAKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos




מַה-לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר


MAH-LEJÁ  HAYÁM  KÍ  TANÚS  HAYARDÉN  TISÓV  LEAJÓR


¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?




הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי-צֹאן


HEHÁRIM  TIRKEDÚ  JE´ELÍM  GUEVAÖT  KIVNÉ-TZÓN


Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?




מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב


MILIFNÉ  ÁDON  JÚLI  ÁRETZ  MILIFNÉ  ELÓ-HA  YAÄKÓV


En La Presencia Del Soberano-TODOPODEROSO tiembla la tierra,En La Presencia Del Eloh De Ya'akóv




הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ-מָיִם


HAHOFEJÍ  HATZÚR  AGAM-MÁIM  JALAMÍSH  LEMAÄYENO-MÁIM


Que transforma la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de agua. yahudí El León de Yahudá'h


Shabbat shalom comparto este bello tehill  Toráh yahudí El León de Yahudá'h Halleluyah
power_settings_newConéctate para responder
remove_circleTemas similares
privacy_tip Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.